Адміністрація вирішила продати даний сайт. За детальною інформацією звертайтесь за адресою: rozrahu@gmail.com

Технологія використання системи автоматизованого перекладу PROMT 98/PROMT XT.

Інформація про навчальний заклад

ВУЗ:
Національний університет Львівська політехніка
Інститут:
Не вказано
Факультет:
Не вказано
Кафедра:
Інформаційних систем та мереж (ІСМ)

Інформація про роботу

Рік:
2006
Тип роботи:
Методичні вказівки до лабораторної роботи
Предмет:
Системи автоматизованого перекладу

Частина тексту файла

Міністерство освіти і науки України Національний університет “Львівська політехніка” Кафедра “Інформаційні системи і мережі”  TITLE \* MERGEFORMAT Технологія використання системи автоматизованого перекладу PROMT 98/PROMT XT Методичні вказівки до лабораторної роботи з курсу  KEYWORDS \* MERGEFORMAT "Системи автоматизованого перекладу" для студентів спеціальності  SUBJECT \* MERGEFORMAT "Прикладна лінгвістика" базового напрямку 6.030.500 "Філологія" Затверджено на засіданні кафедри “Інформаційні системи і мережі” Протокол № _____ від “___” __________  SAVEDATE \@ "yyyy" \* MERGEFORMAT 2006_ року Львів - 2006  TITLE \* MERGEFORMAT Технологія використання системи автоматизованого перекладу PROMT 98/PROMT XT. Методичні вказівки до лабораторної роботи з курсу  KEYWORDS \* MERGEFORMAT "Системи автоматизованого перекладу" для студентів спеціальності  SUBJECT \* MERGEFORMAT "Прикладна лінгвістика" базового напрямку 6.030.500 "Філологія",  AUTHOR \* MERGEFORMAT Голощук Р.О., ст. викладач, Вовк О.Б., асистент, Львів, Вид-во Національного університету “Львівська політехніка”,  DATE \@ "YYYY" \* MERGEFORMAT 2006. Укладачі  AUTHOR \* MERGEFORMAT Голощук Р.О., ст. викладач, Вовк О.Б., асистент Відповідальний за випуск Пасічник В.В., д.т.н., проф. Мета роботи. Ознайомитися та на практиці засвоїти основні принципи перекладу складноструктурованого текстового матеріалу за допомогою системи автоматизованого перекладу PROMT 98/PROMT XT. Теоретичні відомості Програму PROMT 98/PROMT XT (її більш ранні версії відомі за назвою Stylus) розроблено російською фірмою PROMT. Програма є додатком до ОС, таких, як Windows 98, ME, NT, 2000, і може бути інтегрована в комплект програм Microsoft Office, зокрема в Microsoft Word та Excel. Можливості програми PROMT 98/PROMT XT: перекладання документів з англійської, німецької і французької мов на російську і навпаки; підключення (відключення) кількох десятків спеціалізованих словників термінів із різних галузей знань; доповнення та виправлення словників, складання списку зарезервованих слів, які не перекладаються; динамічне відслідковування напрямку перекладання, тобто визначення мови оригіналу і перекладу; перекладання вмісту буфера обміну, поточного параграфа, виділеного фрагмента або всього тексту; робота безпосередньо з програмами розпізнавання текстів, наприклад із FineReader; використовування відомих способів редагування і форматування оригіналу та перекладу без виходу з програми; перевірка орфографії оригіналу і перекладу після встановлення додатків для перевірки правопису (LingvoCorrector, Пропис, Орфо, Hugo). Програму запускають клацанням мишею на її значку або командою Пуск—Программы—PROMT 98/PROMT XT—PROMT 98/PROMT XT. По тому відкривається вікно (рис. 1), що складається з трьох ділянок: дві призначено для відображення оригіналу тексту і його перекладу, третя утворює інформаційну панель з повідомленням про перекладений документ і спеціальні настройки. Є можливість розташувати ділянки початкового тексту і перекладу поряд або одну над одною. Вікно має стандартні для вікна Windows 98 елементи — заголовок, рядок меню, панелі інструментів.  Рис.  SEQ Рис. \* ARABIC 1. Вікно програми перекладання PROMT 98/PROMT XT Для швидкого запуску всіх програм, що входять до складу PROMT 98/PROMT XT, призначено Інтегратор PROMT 98/PROMT XT, який має вигляд окремої панелі на робочому столі Windows (рис. 2) і значка на панелі задач.  Рис.  SEQ Рис. \* ARABIC 2 Панель Інтегратора PROMT 98/PROMT XT Кнопки на панелі Інтегратора, а також пункти контекстного меню, що викликається клацанням правою клавішею миші на його значку, дають змогу вибрати: 1 — перекладання Clipboard (вмісту буфера обміну); 2 — відкриття файла; 3 — відкриття WWW-вузла; 4 — пошук у WWW; 5 — запуск програми PROMT 98/PROMT XT; 6 — запуск File Translator — програми перекладання файлів у пакетному режимі; 7 — запуск Web View — броузера-перекладача, що синхронно перекла...
Антиботан аватар за замовчуванням

01.01.1970 03:01

Коментарі

Ви не можете залишити коментар. Для цього, будь ласка, увійдіть або зареєструйтесь.

Завантаження файлу

Якщо Ви маєте на своєму комп'ютері файли, пов'язані з навчанням( розрахункові, лабораторні, практичні, контрольні роботи та інше...), і Вам не шкода ними поділитись - то скористайтесь формою для завантаження файлу, попередньо заархівувавши все в архів .rar або .zip розміром до 100мб, і до нього невдовзі отримають доступ студенти всієї України! Ви отримаєте грошову винагороду в кінці місяця, якщо станете одним з трьох переможців!
Стань активним учасником руху antibotan!
Поділись актуальною інформацією,
і отримай привілеї у користуванні архівом! Детальніше

Оголошення від адміністратора

Антиботан аватар за замовчуванням

пропонує роботу

Admin

26.02.2019 12:38

Привіт усім учасникам нашого порталу! Хороші новини - з‘явилась можливість кожному заробити на своїх знаннях та вміннях. Тепер Ви можете продавати свої роботи на сайті заробляючи кошти, рейтинг і довіру користувачів. Потрібно завантажити роботу, вказати ціну і додати один інформативний скріншот з деякими частинами виконаних завдань. Навіть одна якісна і всім необхідна робота може продатися сотні разів. «Головою заробляти» продуктивніше ніж руками! :-)

Новини